Cantando Germinan

Otal Susi

:

II

S E R E N A T A S

:

A Reynaldo Hahn.
O. S. — Paris, 14 de julio 1932.

:

Serenata del loco

Era de tarde por un camino,
grande como un balazo;
largo como un secreto !
Era de tarde… Yo el peregrino,
pequeño como un abrazo,
corto como algo inquieto !

oye mi voz :
me encontré a Dios !

Era la noche por una senda,
pálida como un susto,
blanda como un bolsillo !
Era de noche… Ni una vivienda,
roja como un disgusto,
dura como un martillo !

Oye mi afán :
Me hallé a Satán !

Grande como un secreto
……inquieto
Largo como un balazo
……o abrazo;
Oye mi voz :
Me encontré un dos !

Pálido como un susto,
Rojo como un disgusto ;
……Oye Satán :
……Hallé mi afán !

Dura como un bolsillo
Con un martillo,
era la tarde de aquella noche de aquella senda
de mi vivienda !
Oye mi voz !
Oyeme Dios !

……………………………………………        ………………(f / os – 2304 / ¿? )

:

:

:

:

Serenata de la loca

Cuando salgas de tu casa :
………….pasa !
Cuando pases por el puente :
………….ente !
Cuando en telarañas grandes
………….andes !

……..Acuérdate de mí
………….la loca
……..Por ti canta, por ti :
………….mi boca !

Mientras pases tu trabajo,
………….bajo !
Mientras bajes dolorido
………….ido !
Mientras idolatrando mates
………….y ates !

……..Acuérdate de mí,
………….la loca ! 
……..Por ti canta, por ti :
………….mi boca !

Porque quiero que te acuerdes
que no se traspasa el puente,
si no se carga la roca…
Hay las maduras y verdes
y uno las goza cuando le toca !

……..Acuérdate de mí
………….la loca !
……..Por ti canta por ti
………….mi boca !

……………………………………….. ………………………..(o / os – 230427)

:

:

:

:

III

T O N A D A S

:

A Doña Ana Padlesak de Vollmer
O. S. — París, 24 de julio 1932

:

Stridor

A Mademoiselle Genevieve Gaillard

Tú que de negro metal rechinante te vi madrúgadala :
Máquina sola cantando tu humo es pos de las núbeste.
Ténder cargado de fuego que rápido ruedas y súbeste
Aspid que pica del monte los senos con lengua dorádala !

Léjos del pueblo nativo tu cinta de largos wagónesme
Flauta de tablas lanzada en pos de sus notas agúdaste
Siempre rodando llevóme ligera a las olas desnúdaste :
Fúlgidas cantan al puerto canción de sirenas y rojos tritónesme

Salve mi Monte cobalto nevado ! Mi páramo tristeme !
Ola de tierra que al Cóndor abrigas hiératico y hóscolo
Como si fuera un Dios cansado que Egipto nos dísteme !

Alto Paracleto gris que ciérnese sobre las néblalas
Huido del arca del tren que riachuela hispido y fóscolo
Luz sembrando en todas las jóvenes plácidas puéblalas !

…………………………………………………………………………………………………………………..(25028) 09.

:

:

:

:

Kermesse

A Ernesto Braun
in memoriam

Ho-i-o !
Año 5492
En San Wedulfo…
Biliken al calendario…
Su procesión anuncia la sirena

Provincia…
Biliken es el Gran Dios…
Chofer oscuro…
Fundó palacios…
Martirio tuvo en la Silla Eléctrica…

Ho-i-o !
Es el patrono…
Muerto subió a la Luna…
Lo adora toda la Humanidad…
Hoy es su Fiesta…

Cada esquina
su tienda adorna…
« A LA OTRA VIDA » : Las Pompas Fúnebres
exhiben urna de raso…
Para los muertos de repente…

Salchichería…
En jamón talla miles de rosas…
Como camándula morcilla oscura…
Panes de grasa…
Pirámides de Desierto…

La lechería…
De queso blanco una gran paloma…
Al cuello una ubre…
Canoas de oro : cachos de calabaza…
En mar de crema…

Carnicería…
Un corazón…
Becerro de Oro, no de Jesús…
Ojos de bueyes, fórmanle marco…
Múu… Múu… Llóralos la sirena…

El cortejo camina : mecánicos patines
que ronronan veloces para ser más amorosos…
Incienso : llamaradas que da el petróleo crudo…
Flores : centenares de clavetas cromadas
que tlin ! tlines ! producen en el lento cortejo…

Oran los pecadores, contra el Santo Biliken…
Los absuelve automático un severo parlófono…
Pero agota su cuerda la rubia manicura…
Y brotan en el aire oraciones en clave
Vértigo el Yo pecador y el Padrenuestro :

« Yodofi  Glesiro  Culpatar  Malkola  Resurrectio
«Senotesco  Purgario  Venialmen  Mortalóles
« Erdonar  Totalec  De  mea  culpa  mea  culpa  !
« Paternos  Celem  Santibo  die  Oluntas  cámen
Y cada fiel rezando tartamudea telégrafo.

El cortejo sin cura termina su misa
Y todos se quedan igual de ladrones !
Biliken protege siempre a San Wedulfo
Viva la kermesse con su fiesta ancha
Con sus attracciones absorbe a los fieles…

El Jipijip…
Monta el enterrador.
Viendo los otros cuenta los ataúdes
Para el mañana
cuando rápidos se despeguen !

La Roscolita
Atrae por lóbrega :
Gritan mujeres dentro esa bulla !
La gente lenta pasa y repasa :
El carnicero con la lechera y el salchichero…

Mil ruidos !
Trin ! Tran ! Pom ! Pom !
Tácata ! Trápata ! Búm ! Bumb !
Cis ! Chas ! Chas ! Chas!
Con dolor de cabeza anda ahora el eco !

Mas se le quita !
Biliken como aspirina llueve furioso !
Allá en la noche calvo postigo cierra la luna
Y la kermesse se inunda de agua
porque los santo poco agradecen…

……………………………………………………………………… …………………..(050332) 14

:

:

:

:

Tachirena

Al Dr. José Ig. Cárdenas

Montes de záfiro ceñidos de bruma !
Olas de tierra que la ruta rasga,
y la selva de la orilla ahuma,
……dejadme que asga
el mero cuatro… Mi guitarra sea
y puro canto de bambuco vibre !
¡ Alas ! Por Ella, la paisana fea
……pero mía libre !
Era, una noche de paseo de luna…
Cayó la lluvia efímera y rápida :
En el camino una gran charca bruna
……como una lápida !
Oh ! Mi paisa de cara de cera !
Imposible que tus pies mojaras…
Te cargué en hombros miedosa y ligera
……y así pasarás !
Tú San Cristóbal iba temeroso
de caer al fango del pozo profundo !
Atlas gozando con ir cauteloso !
……Tú con mí, el mundo !
Tus medias azules ! Tu rodilla rosa
Fuerza me daban cargándote a chuco
Y tu voz de veinte años melosa
……como el bambuco !
Novia de luna la noche de lluvia !
Frágil blanca color de la tisis…
Mi padre se opuso que fueras mi rubia !
……Alzó velo de Isis !
Y fui peregrino a la vieja Europa !
Oh ! amada : me arrancó una lagrima…
En Paris confieso aunque se me da grima,
……Rompióse tu copa !
Y razón Él tuvo… Que luego moriste…
Pasaron los años más no te olvidé !
Escucho aún el beso que al partir me diste…
……Descansa !  R.I.P. !

:

:

 

Otal Susi (Salustio González Rincones). San Cristóbal, Venezuela, 1886 – Alta Mar, Buque Caribia, 1933. Poeta, dramaturgo, cronista, diplomático y traductor venezolano. Estuvo vinculado con el grupo La Alborada y cursó estudios de Ingeniería en la Universidad Central de Venezuela. En 1909 se radicó en Europa donde ejerció labores diplomáticas en Ginebra y Francia. Entre sus obras destacan: Las cascadas asesinas en (1907), año en que compuso su Carta de Salustio González Rincones para su mamá que está en Nueva YorkTrece sonetos con estrambote a Σ (1922),  La yerba santa (1929), Viejo jazz (1930) y Cantando germinan (1932). La Seleccción de los textos estuvo a cargo de Víctor Manuel Pinto, Director de POESIA.

:


La ilustración de esta entrada es el detalle de un dibujo del destacado artista plástico venezolano Carlos Rojas

Contenido relacionado

Archivo

introduzca su búsqueda