Inéditos

Jasmin Carmina

.

.

§

.

.

Embajada Zúrich

.
La orbe de diosa
………….pampa pampita de glucoso ñuqchu
dubitando en un eje de metaloides y estrellas
Allí mismo, un reino de guerrero
Vorágine y humanidad

Una sola amistad,
Las otras espadachines de utilería limeña
que tajan el amazónico ande ¡Oh vengeful blade! ¡Oh sweet vengeful!
Y así,
Ojeando
/Silencio/
ojeando
………….Dejan todo a la vigilia, capsulados en una lacrimógena venenosa, dos ojos por dos que miran y se desangran

Otras de ellas, sensuales y estúpidas
tensan la pupila un kilómetro atrás /allá entre Pizarro y la ficción/

Regurgitando en fotogramas a la parida andina en peñazcos de arena ¡Oh Zúrich, de dónde no
más! ¡Llamar diosa a una pléyade campesina de verbo mudo, de críos zafios y apeonados! ¡Ella
diosa de una urbe vorágine, selva que no es selva, ciudad que no es ciudad! Entonces qué
¡Oh Zúrich! Esta montañosa cadena de dioses disecados confunde la frontera ¿Dónde empieza
Lima y dónde termina Ayacucho?

¡Fuck!
——— ha asesinado al Ausangate en nombre del guerreo, atravesado por kilométrica dinamita
en la boca del Apu ¡Ooh civilización, deja de verbar, un siglo de calma!

 

/Silencio/

 

Cae la cuerda del contrabajo

 

/Silencio/

 

aquí muere la lengua que tanto ha luchado contra el ruido, jilguero de espanto. Silenciar la
historia del guerreo, del terrorismo chino, de Zúrich piadoso… Aquí solo queda el ruido de la
sintaxis limeña, la voz de cojudo que se baña en ñuqchu indigena y almendras ordeñadas. Por
qué silencias tanto tu pulmón atravesado por la pólvora ¿Acaso no puedes hablar sin la cuerda
laríngea?
¡Oh Zurich!

.

.

.

.

.

Chuspi ^ Denver

.
[<>]

.
La inmensidad guirnalda

Está noche Denver ha garuado en mi ventana,
silenció el flaco susurro que todavía se resistía
La vida se agiganta dos noches más

Esta noche he vivido un río a su lado,
la historia del Amazonas de inicio a fin,
hasta ser la cantuta estelar chilena.

.

.

.

.

[-]

.
Crespas del germen polvórico,
subieron al cielo inmensas almas abandonadas en la tierra de Chuschi.
Y Denver siguió lloviendo.

.

.

.

.

[–]

El solado N° 2580 de la división de acuáticos
…………………………………………………y demás,
dubitó tres veces antes de pisar al último gogorgillo desmemoriado
que saltaba de uno de los 4057 perros ahogados

.

.

.

.

[—]

.
“Me aqueja el recuerdo, hay demasiadas voces aquí”

“yes, and?”

“Arde la carmina de mis labios, nosotros nos llamábamos yo antes de ti”

“glass and other, we and you”

.

.

.

.

.

J.

.
Jasmin Carmina
es estudiante de Literatura y Lingüística en la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa, y artista visual autodidacta. Forma parte del grupo artístico Colorbox ocupando el cargo de Directora de coordinación general de Arequipa, actualmente desarrolla el proyecto “Plasticidad poética” que busca exponer trabajos de poesía visual. Participó en proyectos editoriales independientes publicando poemas, ensayos críticos y trabajos visuales. Asimismo formó parte del grupo editorial de la revista de estudiantes Kacharpari (2023) y la revista de exposición artística Alalau! (2022).

La imagen que ilustra esta publicación es el detalle de una obra realizada por el artista venezolano Martín García / Yeyo

Contenido relacionado

Archivo

introduzca su búsqueda