Miguel Piñero

Trad. Pedro Varguillas

:

Como una forma de reconocimiento y difusión al trabajo de poetas que han sido excluidos de los repertorios oficiales de la poesía americana, presentamos a Miguel Piñero, cuya obra y vida configuran una celebración permanente a la existencia, pero por sobretodo a la resistencia que supone vivir para quien padece las condiciones de opresión colonial, racial, de género y de clase.

Piñero fue uno los fundadores del Nuyorican Poets Café (NPC), ubicado en el corazón de la comunidad puerto riqueña del Lower East Side (Loisaida) en Manhattan. El café de los poetas Nuyoricans, como también se le conoce, inició su actividad en 1973 con la celebración de recitales informales organizados por el académico y poeta Miguel Algarín. Los primeros encuentros se realizaron en la casa de Algarín donde los poetas puertorriqueños–newyorkinos compartían las experiencias estéticas y culturales del inmigrante en suelo estadounidense expresándose en una lengua urbana mayormente bilingüe, rota, sucia y en constante modificación. Entre los asistentes de estas reuniones se encontraban: Sandra María Esteves, Tato Laviera, Pedro Pietri, Lucky Cienfuegos, Richard August, Belle Starr, Diane Burns y Eddie Figueroa.

El NPC se estructuró formalmente en 1974, luego del exitoso estreno de Short Eyes, obra que valió a Piñero seis nominaciones a los premios Tony, el Premio Obie y el galardón de mejor pieza del año otorgado por el Círculo de Críticos de Dramaturgia de New York. Estos reconocimientos al trabajo de Piñero acrecentaron el interés de la comunidad intelectual por la estética nuyorican, permitiendo, por otra parte, la materialización a cargo de Piñero y Algarín de la primera antología de poesía nuyorican Nuyorican Poetry, editada en 1975 por la casa William Morrow.

Debido al  auge que se creó luego del destape del movimiento literario, Algarín alquiló el bar «Sunshine» ubicado en el 505 East 6th, rebautizando el espacio con el nombre de Nuyoricans Poet Café. Lugar que sirvió como punto de encuentro de la vanguardia poética newyorkina. Fueron cercanos al NPC los poetas beat y los poetas del Black Arts Movement. En 1980, la sede fue reubicada en el 236 East de la 3rd Street en Manhattan donde aún se mantiene.

P. V.

:

:

______________________________________

:

:

El libro de Génesis según San Miguelito

Antes del principio
Dios creó a Dios
En el principio
Dios creó los barrios y los ranchos
y Dios vio que esto era bueno.
Entonces Dios dijo:
«Háganse más barrios & ranchos»
y hubo más barrios & ranchos.
Pero Dios vio que esto era aburrido
entonces
para decorarlo
Dios creó la pintura con plomo
y después
Dios le ordenó a los ríos de basura & porquería
fluir tranquilamente por los barrios.
El tercer día
porque el segundo dios se había ido de rumba
El tercer día
la nariz de Dios estaba chorreando
& estaba empezando a crisiarse y Dios
con toda su sabiduría
supo que estaba enfermo
necesitaba un jalón
Entonces Dios
creó los patios de los barrios
& y los callejones de los barrios
con heroína & cocaína
y
en su divina sabiduría & gracia
Dios creó la hepatitis
que trajo el tétano
que trajo la malaria
que trajo la degradación
que trajo
GENOCIDIO
y Dios supo que esto era bueno
es más Dios sabía que las cosas no se podían poner mejor
pero igual decidió seguir intentándolo
El cuarto día
Dios andaba por Harlem montado en un taxi pirata
cuando creó a la gente
y creó a estos seres con proporciones según su etnia
pero vio a la gente sola & hambrienta
y de su eminente recto
creó una compañía para esta gente
y llamó a esta compañía
capitalismo
que trajo racismo
que trajo explotación
que trajo chauvinismo masculino
que trajo machismo
que trajo imperialismo
que trajo colonialismo
que trajo wall street
que trajo guerras extranjeras
y Dios supo
y Dios vio
y Dios sintió que era extra bueno
y Dios dijo
VAYAAAAAAA
El quinto día
la gente se arrodillaba
la gente rezaba
la gente rogaba
y esto se expresó en un reclamo
una carta al editor
para saber ¿por qué? ¿POR QUÉ? ¿POR QUÉ? ¿qué pasa bebééééé?
y Dios dijo
«Queridas personas
déjenme dejar una cosa bien clara
mi respuesta sobre vuestros reclamos es:
¡SIN .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   Comentarios!»
pero el sexto día Dios le habló a la gente
dijo  .  .  .  «GENTE!!!
los barrios & los ranchos
& y todas las otras cosas maravillosas que he creado
tendrán dominio sobre vosotros»
y entonces
le ordenó a los ghettos y a los barrios
y a todas las otras cosas maravillosas que había creado
que se multiplicaran
y se multiplicaron
El séptimo día Dios estaba cansado
así que no fue al trabajo
agarró el dinero del sobretiempo
con vacaciones pagadas incluidas
Pero antes de montarse en ese American Airlines
para irse a las soleadas playas de Puerto Rico
vio a su principal Satán
plantando los árboles de la sabiduría y la consciencia
por el Edén de su barrio
así que Dios convocó a una rueda de prensa
para dar la memoria y cuenta del cielo
en una cadena de radio y televisión de costa a costa
y Dios le dijo a la gente
RELAJADOS
y la gente se relajó
y la gente se mantuvo relajada
y la gente es rela
y la gente rela
y Dios dijo
Vaya ..…

:

:

:

The book of Genesis according to St. Miguelito

Before the beginning
God created God
In the beginning
God created the ghettos & slums
and God saw this was good.
So God said,
«Let there be more ghettos & slums»
and there were more ghettos & slums.
But God saw this was plain
so
to decorate it
God created leadbase paint and then
God commanded the rivers of garbage & filth
to flow gracefully through the ghettos.
On the third day
because on the second day God was out of town
On the third day
God’s nose was running
& his jones was coming down and God
in his all knowing wisdom
knew he was sick
he needed a fix
so God
created the backyards of the ghettos
& the alleys of the slums
in heroin & cocaine
and
with his divine wisdom & grace
God created hepatitis
who begat lockjaw
who begat malaria
who begat degradation
who begat
GENOCIDE
and God knew this was good
in fact God knew things couldn’t git better
but he decided to try anyway
On the fourth day
God was riding around Harlem in a gypsy cab
when he created the people
and he created these beings in ethnic proportion
but he saw the people lonely & hungry
and from his eminent rectum
he created a companion for these people
and he called this companion
capitalism
who begat racism
who begat exploitation
who begat male chauvinism
who begat machismo
who begat imperialism
who begat colonialism
who begat wall street
who begat foreign wars
and God knew
and God saw
and God felt this was extra good
and God said
VAYAAAAAAA
On the fifth day
the people kneeled
the people prayed
the people begged
and this manifested itself in a petition
a letter to the editor
to know why? WHY? WHY? qué pasa babyyyyy?????
and God said,
«My fellow subjects
let me make one thing perfectly clear
by saying this about that:
NO ……….COMMENT!»
but on the sixth day God spoke to the people
he said … «PEOPLE!!!
the ghettos & the slums
& all the other great things I’ve created
will have dominion over thee»
and then
he commanded the ghettos & slums
and all the other great things he created
to multiply
and they multiplied
On the seventh day God was tired
so he called in sick
collected his overtime pay
a paid vacation included
But before God got on that t.w.a.
for the sunny beaches of Puerto Rico
He noticed his main man Satan
planting the learning trees of consciousness
around his ghetto edens
so God called a news conference
on a state of the heavens address
on a coast to coast national t.v. hook up
and God told the people
to be
COOL
and the people were cool
and the people kept cool
and the people are cool
and the people stay cool
and God said
Vaya …..

:

:

:

:

Buscando La Causa

estaba Muerto
nunca Vivió
murió
murió
murió buscando una Causa
buscando la Causa
porque
dijo
que nunca vio la causa
pero oyó
la causa
oyó el llanto hambriento de los niños del barrio
oyó las advertencias de Malcolm
oyó los tractores haciendo carreteras nuevas a los nuevos penales
murió buscando la Causa
buscando una Causa
estaba muerto al nacer
nunca Vivió
uptown . . . downtown . . . crosstown
su cuerpo estaba por toda la ciudad
buscando la Causa
creyendo que la Causa eran 75 dólares & zapatos de cocodrilo
creyendo que la Causa era venderle de la blanca a los niños
negros
creyendo que la causa es ser encontrado en un impala del 64 o un polvo con una menor
o traficando crypi y ganya
y cantando doo wops en el parque después de un chaca-chaca
murió buscando la Causa
murió buscando una Causa
y la Causa moría buscándolo a él
y la Causa moría buscándolo a él
y la Causa moría buscándolo a él
quería un televisor a color
quería seda en un traje de seda
quería que la Causa llegara como los mets & llevarse la
serie mundial
quería . . . quería . . . quería . . . quería
querer más quiere
pero
nunca dio
nunca dio
nunca dio su amor a los niños
nunca dio su corazón a los viejos
&
nunca ni una vez dio su alma a su gente
nunca dio su alma a su gente
porque estaba ocupado buscando una causa
ocupado
ocupado perfeccionando su voz para armonizar el himno nacional
con spiro t agnew
ocupado perfeccionando su labia malandra y así lo bruja
no se le notaría
ocupado perfeccionando su discurso de viva-la-policía
downtown . . . uptown . . . midtown . . . crosstown
su cuerpo fue hallado en toda la ciudad
buscando una Causa
buscando la Causa
hallado
en las populares praderas de una sobredosis
hallado
en las plantaciones con d.d.t.
sus piernas se quedaron en viet-nam
sus brazos fueron hallados en sing-sing
su cuero cabelludo estaba en la correa de Nixon
su sangre pintaba las calles del barrio
sus ojos todavía esperaban que jesús bajara
de alguna nube & para resolverlo todo
cuando jesús murió en attica
sus mamadas extasiaban todas las esquinas del pentágono
su voz todavía grita barras y estrellas X100pre
acribillado con balas de la policía que sus impuestos pagaron
murió buscando una Causa
murió buscando la Causa
mientras la Causa moría buscándolo a él
murió ayer
está muriendo hoy
está muerto mañana
murió buscando una Causa
murió buscando la Causa
& la Causa estaba frente a él
& la Causa estaba en su piel
& la Causa estaba en su habla
& la Causa estaba en su sangre
pero
murió buscando la Causa
murió buscando una Causa
murió
sordo
tonto
&
ciego
murió
& nunca encontró su Causa
porque
ya ves él nunca nunca
supo que él era la
Causa.

:

:

:

Seekin’ The Cause

he was Dead
he never Lived
died
died
he died seekin’ a Cause
seekin’ the Cause
because
he said
he never saw the cause
but he heard
the cause
heard the cryin’ of hungry ghetto children
heard the warnin’ from Malcolm
heard the tractors pave new routes to new prisons
died seekin’ the Cause
seekin’ a Cause
he was dead on arrival
he never really Lived
uptown … downtown … crosstown
body was round all over town
seekin’ the Cause
thinkin’ the Cause was 75 dollars & gator shoes
thinkin’ the Cause was sellin’ the white lady to black
children
thinkin’ the cause is to be found in gypsy rose or j.b.
or dealin’ wacky weed
and singin’ du-wops in the park after some chi-chiba
he died seekin’ the Cause
died seekin’ a Cause
and the Cause was dyin’ seekin’ him
and the Cause was dyin’ seekin’ him
and the Cause was dyin’ seekin’ him
he wanted a color t.v.
wanted a silk on silk suit
he wanted the Cause to come up like the mets & take the
world series
he wanted … he wanted … he wanted … he wanted
to want more wants
but
he never gave
he never gave
he never gave his love to children
he never gave his heart to old people
&
never did he ever give his soul to his people
he never gave his soul to his people
because he was busy seekin’ a cause
busy
busy perfectin’ his voice to harmonize the national anthem
with spiro t agnew
busy perfectin’ his jive talk so that his flunkiness
wouldn’t show
busy perfectin’ his viva-la-policia speech
downtown … uptown … midtown … crosstown
his body was found all over town
seekin’ a Cause
seekin’ the Cause
found
in the potter fields of an o.d.
found
in the bowery with the d.d.t.’s
his legs were left in viet-nam
his arms were found in sing-sing
his scalp was on Nixon’s belt
his blood painted the streets of the ghetto
his eyes were still lookin’ for jesus to come down
on some cloud & make everything ok
when jesus died in attica
his brains plastered all around the frames of the pentagon
his voice still yellin’ stars & stripes 4 ever
riddled with the police bullets his taxes bought
he died seekin’ a Cause
seekin’ the Cause
while the Cause was dyin’ seekin’ him
he died yesterday
he’s dyin’ today
he’s dead tomorrow
died seekin’ a Cause
died seekin’ the Cause
& the Cause was in front of him
& the Cause was in his skin
& the Cause was in his speech
& the Cause was in his blood
but
he died seekin’ the Cause
he died seekin’ a Cause
he died
deaf
dumb
&
blind
he died
& never found his Cause
because
you see he never never
knew that he was the
Cause.

:

:

:

:

La cañonera del mundo

Que yo me cago en la madre tierra que
te parió
me meo en el cielo que te cubrió
le escupo al viento que te acarició
te hablo a ti bandera americana
a ti que me ves andando por las calles de new york
mientras chillas como un carro pegando freno
latino
sal de atrás de esa corbata blanca
que asalta el calor de ser humano
el calor de mantener una familia con la miseria
que me pagas por el calor de mi sudor
y no me dejas vivir en paz con tu
latino
changueria
y yo le pido a changó
que te destruya tu idioma
que te caiga a bimbazo a tu cultura
que te llene a tus hijos con ideales postizos
que te ponga a tus hijas en las esquinas a putear
con las pantaletas cagadas mojadas con la sangre verde del peso
americano
el peso de no ser lo que tú eres, un enano entre los gigantes
manicomio de estrellas sucias
que yo me cago en la madre tierra que te parió
que yo me meo en el cielo que te cubrió
que yo le pego un gargajo al viento que te acarició
tu bandera americana
cañonera del mundo.

:

:

:

La cañonera del mundo

Que yo me cago en la madre tierra que
te parió
me meo en el cielo que te cubrió
le escupo al viento que te acarició
te hablo a ti bandera americana
a ti que me ves andando por las calles de new york
mientras chillas como un carro pegando freno
spick
sal de atrás de esa corbata blanca
que asalta el calor de ser humano
el calor de mantener una familia con la miseria
que me pagas por el calor de mi sudor
y no me dejas vivir en paz con tu
spick
changueria
y yo le pido a changó
que te destruya tu idioma
que te caiga a bimbazo a tu cultura
que te llene a tus hijos con ideales postizos
que te ponga a tus hijas en las esquinas to hustle
con las pantaletas cagadas mojadas con la sangre verde del peso
americano
el peso de no ser lo que tú eres, un enano entre los gigantes
manicomio de estrellas sucias
que yo me cago en la madre tierra que te parió
que yo me meo en el cielo que te cubrió
que yo le pego un gargajo al viento que te acarició
tu bandera americana
cañonera del mundo.

:

:

:

Miguel Piñero. Guarabo, Puerto Rico, 1946 – Manhattan, EE. UU., 1988. Dramaturgo, poeta y actor, fue cofundador del Café de poetas Nuyoricans (Nuyorican Poets Café) en la comunidad del Lower East Side (Loisaida). La obra de Piñero está marcada por la transgresión de la ley y el padecimiento de la desmovilización del inmigrante colonial puertorriqueño. Durante su adolescencia fue el líder  de una banda dedicada a robos menores y tráfico al detal de drogas. A los 24 años fue enviado a la prisión correccional de Sing Sing del Estado de New York por robo a mano armada. Durante su estadía en prisión empezaría a desarrollar su carrera artística participando en talleres de creación literaria y actuación ofrecido a los convictos. Como resultado de esta primera experiencia estética escribió en cautiverio la obra teatral Short Eyes por la que se ganó un premio Tony. Una vez inserto en el medio artístico Piñero se acercó al grupo de poetas nuyoricans de Loisaida convirtiéndose en uno de sus principales figuras públicas. En 1975 pública junto con el poeta y académico Miguel Algarín la antología Nuyorican Poetry: An Anthology of Puerto Rican Words and Feelings. Esta antología es la primera en recolectar las voces de los poetas nuyoricans en un solo volumen sistematizando la producción estética literaria de la comunidad puertoriqueña en Manhattan. Trabajó como guionista de series televisivas ampliamente populares como Baretta, Kijak y Miami Vice. Autor de doce obras teatrales compiladas en dos tomos: The Sun Always Shines for the Cool,  A Midnigth Moon at the Greasy Spoon, Eulogy for a Small-Time (1983) y Outrageous Oe-Act Plays (1986). En poesía, es autor del libro La bodega Sold Dreams (1986) de donde se extraen los poemas acá traducidos. Fue becario de la Guggenheim Fellowship en 1982. En el año 2001 se estrenó la película hollywoodense Piñero de corte biográfico que aborda la vida del escritor.

Pedro Varguillas. Maracay, Venezuela, 1988. Poeta, escritor, traductor e investigador. Licenciado en Letras por la Universidad de los Andes, Venezuela y actualmente candidato a doctor por el departamento de Español y Portugués de Northwestern University, en Chicago. Ha publicado el libro de poemas Marea (2015). Ganador del XXI Concurso de poesía de la ULA con el libro Los poemas del payaso. Varguillas forma parte del equipo de POESIA.

Contenido relacionado

EL CUERVO

Emparedado

Trad. Jesús Montoya

EL CUERVO

White Pony

Trad. Regina Riveros & César Panza

Archivo

introduzca su búsqueda